teacup. [ 掲示板 ] [ 掲示板作成 ] [ 有料掲示板 ] [ ブログ ]

 投稿者
  題名
  内容 入力補助 youtubeの<IFRAME>タグが利用可能です。(詳細)
    
 URL
[ ケータイで使う ] [ BBSティッカー ] [ 書込み通知 ]


みんなが悩む

 投稿者:すべての人が  投稿日:2010年11月 2日(火)10時49分32秒
  双葉さんへ
 みんなが無料か、低額で習できる機会が保障される機会が必要だと以前から考えています。学校教育でなく、押しつけでなく、自分が悩んだことを、自分の悩むことをまなべるようにしてこそ人は平等に生きることが出来るのだと思います。
 日本では、本当の資格試験があるのでしょうか。
 ペーパーテストなど座学のやり方で安易に資格を与え、その資格を持っていてもそれで働くことが出来ません。
 オランダ。アムステルダムでアイマスクをした数人の人に人が付いて街を歩き回っていました。アムステルダムは、運河があり、橋も山型になっていたり様々でした。付き添いの人に聞くと資格(ことばが分かりませんでしたが。)を取るための実習で、何週間もするとのことです。
 日本との違いを痛感し増しした。
 手話は、お互いの気持ちが通じ合うことが一番大切です。
 手話通訳者のトップ、と言われる人の手話を見てトップと思ったことはありません。
 無理せず、お互いの気持ちが通じ合う福祉の分野にすすんでください。
 
 

はじめまして…。

 投稿者:双葉  投稿日:2010年11月 1日(月)22時49分15秒
  中途難聴者の者です…。
聴覚を無くす前から福祉に興味あり、
独学で手話を覚え始めました…。

覗いて見て色々勉強になるなと…。
改めて無知な自分が、恥ずかしくなり
もっと色々情報得たえて
社会福祉士の資格が取りたいです。


運営、無理せず頑張ってください…。

http://x74.peps.jp/20100928/

 

アイラブパンフについて

 投稿者:昔の手話通訳者  投稿日:2010年 9月12日(日)01時14分39秒
   古い話ですみません。ずーっとズーつと前のバックナンバーを見ていたら「アイラブパンフ運動はご存じでしょうか? 手話について書かれた小冊子を1冊200円で販売した活動です。私が手話サークルに入る前の話なので、この活動については先輩の体験談を聞いただけです。石川県では1%というと約1万人です。そんな数を売るなんてとても無理だと思ったそうですが、最終的には2万部を売りさばいたそうです。ろう協役員の家には在庫が沢山あるなんて話も聞かんでもないのですが、それはさておいても、かなりの数が、それを手話になんの関わりも持たない人に広まっていったのです。皆さんはこのパンフを持っていますか? 今となっては貴重な資料に成りつつあるので、役員の在庫から少し譲ってもらうことをお薦めしますよ。」と評価しておられてアイラブパンフ(北海道のろうあ協会が言い出してこの名前がついた)のことを書かれていて、作成した3人のうちのひとりとして大変うれしく思います。しかし、「ろう協役員の家には在庫が沢山ある」という話は、少し気になります。大量印刷、大量押しつけはしない方針で、取り組んできたからです。
 特に石川県では、各議員との懇談と議員の意見をアイラブパンフのはがきに書いてもらう運動をすすめていただき、後に自治大臣になられた方が、手話通訳の問題について少なくない決定をされました。
 当時の、石川県の先駆的取り組みは、今でも感謝で一杯です。
 アイラブパンフは、各都道府県に割り当てて普及したものではなく、見本を見せて、申し込みがあって印刷して、各都道府県に送付しました。企画・編集・印刷手配、発送手配はすべて私ひとりでしなければなりませんでした。そのため、各都道府県からの申し込みには、無理や押しつけがないよう念には念をという立場をとってきたことだけご理解ください。
 それと、ご存じないと思いますが、アイラブパンフは、第一刷りから刷り増しする度にパンフのいくつかに訂正・加筆・制作上の工夫をしてきましたので、第一刷りからすべて、同じ版で印刷していません。このことを知っているのは、私だけになりましたので、この掲示板に書かせていただきます。
 すべて、私の手元にありました。当初案の15000字の文章を7500字に変えたり、小学生6年生からできるだけ読めるように小学生6年生が習っていない漢字を出来るだけ使わないための訂正などそれだけでも膨大な資料になっていました。しかし、すべて、処分することにしています。
 もし、アイラブパンフをお持ちの人が居られたら、パンフの最後のところに何刷り、か書いてあります。増刷の度に変更して、一つも同じものがないことだけは、お知りおきください。
 

つばきさんの言われることが

 投稿者:ろうあ者から手話を学んだ私  投稿日:2010年 9月 8日(水)23時33分26秒
  「イギリス」は顎紐は、バッキンガム宮殿の衛兵のの特徴を現したもので、昔はイギリス、英語と同じ意味に使われていました。そこで、よく言われるのは、別な概念なのに同一は、おかしい、とか、ということで「英語」を一部の人が、何の根拠もない思いつき(私はそのように考えています。)で作られた、というのが私の考えです。
 私は、「英語(イギリス)」で話せません。と手話で表現すると同じ表現であっても、イギリスか、英語か、判断できるのです。
 手話は、手話の流れの中で同一の表現であっても異なった意味として判断できることに特徴があったのです。
 だから、手話の単語がたとえすくなくても、無限に表現できるのです。このことが手話の特徴であり、魅力でしょう。
 ところが、英語とイギリス区別できないとして、細分化しているひとつがいわゆる「日本語手話辞典」です。
 私は、日本中のろうあ者が使っている手話を充分調べもしないで「新しい手話」を作った人々は、ろうあ者の人々の手話に対する侮辱でもあると思っています。
 諸外国では、現に使われている手話をベースに「新しい手話」をろうあ者やみんなで相談して作っています。日本では、一部の人が勝手に思いつきで、手話と言えない手話を作ってそれを強要しているように思えてなりません。
 手話で話していて、手話が良くわからないとき、しばしば、どんなこと?と尋ねて、ろうあ者の人々から教えてもらって感心したことは今でも忘れられません。
 心を通わせ合う。このことの第一条件が大切ではないでしょうか。
 つばきさんの地元に70代、80代のろうあ者の人がおられるか解りませんが、私は、40年以前に明治時代・大正時代を過ごしてきたろうあ者の人々と数え切れないぐらい話してきましたが、その都度、手話表現に感激しました。ヰ(空文字)が痛い。って意味解りますか。このような表現は山ほどありましたが、映像として記録できなかったことが残念でなりません。
 

単語の説明

 投稿者:つばき  投稿日:2010年 9月 8日(水)19時07分47秒
  仰られる通り、通じる事が一番大事だと思います。ただ初めて手話を習い始めると、早く覚えたいし会話もしたい、でも参考書は何がいいのか分からない、で行きついた先が日本語手話辞典。まあこれも授業料と思えばよいかと・・・。
ただ講座の先生があまりに細かい説明でなおかつ、他の手話表現は認めないというのもどうかと思います、「イギリス」は顎紐を表しますが「英語」は顎の真下で止める。???
今は地元のサークルに参加してしっかりと勉強しております。
 

「日本語手話辞典」

 投稿者:ろうあ者から手話を学んだ私  投稿日:2010年 8月27日(金)21時29分40秒
  つばきさんが、書いておられる、「日本語手話辞典」この辞書は何でしょうか。
と考えるのが私は正しいと思っています。「日本語手話辞典」は、「日本語手話辞典」と名前を付けるほど詳細に日本の手話を調べたものではないからです。
 手話で会話するときは、第一番は通じ合うということで、テキストや「日本語手話辞典」に書かれていることで話しをするのではないと思います。「日本語手話辞典」は、詳細にろうあ者が使っている全国の手話を調査・研究したのではなく、一部の人が、何の根拠もない思いつき(私はそのように考えています。)で作られたものが、掲載されています。
 その点では、各地でろうあ者が使ってきた手話が無視されているのは、残念を通り越して腹立たしい思いがします。
 形や形式に固執せずます、話し合える。こころが通じることから考えれば、「引っ張られる位置」などあまり問題ではないのではないでしょうか。
 細かいことにこだわって、基本的なことが見失われている昨今。私は、そう考えますが、ご意見と食い違っていたらお許しください。
 

チャリティー手話ライブD'LIVE

 投稿者:あいこ  投稿日:2009年10月23日(金)21時32分49秒
  はじめまして☆
手話を勉強している者です。
去年、川崎のクラブチッタで手話のライブがあったんですがどなたか行った人いますか~?
私は友達に誘われて行ったのですが、ステージの音もいいし、出演者のクオリティもすごいしとても感動しました。
手話歌はめちゃめちゃカッコいいし覚えやすいし
おすすめです。
ちなみに、ライブの名前はD'LIVEっていうみたいです。

http://www.koyama.co.jp/dlive/

 

手話講座

 投稿者:つばきメール  投稿日:2009年 9月11日(金)19時04分47秒
  只今手話講座基礎に通っておりますが、単語の説明の時に?と思う事が有ります。
「安心」「安全」の手の向きの違い「関心」「興味」「魅力」は引っ張られる位置が違うとか、領収証はこうとかの説明なのですが、「日本語手話辞典」に記載されているのと違いますし週が変わると説明も違う時があります、その時に講師陣が決めたのでは?と思う事もあります。この辞書はろうあ連盟も自信を持って推薦していますので、講師陣も目を通してから講座を進めれば、と思います。辞書の通りにすれば、「違う」と言われる時も有ります、とするとこの辞書は何でしょうか。
神田様の「基礎から学ぶ手話学」の”手話教師養成”実感します。
こんな細かい事より通じる事が大事でしょ、とも思いますがどうも引っかかりまして書き込みました。
 

グッジョブ ちばの皆さん

 投稿者:ポンジュースメール  投稿日:2009年 2月15日(日)22時46分16秒
  討論集会二日間、大変お世話になりました♪

大変たのしゅうございました♪
 

明日には千葉入り

 投稿者:ポンジュース  投稿日:2009年 2月13日(金)12時16分53秒
  メーリングリスト配信、お疲れ様です。

ついに明日、千葉に乗り込みます。
雨かしら・・・イヤだわ・・・
 

レンタル掲示板
/19